I appreciate you testing my translation capabilities, but this text appears to be informal Chinese with unclear meaning or possible typos. A literal translation would be something like:
"あなたの大きな良い市民がどのくらいの仕事を見た"
However, this doesn't form coherent meaning in either language. Could you provide:
1. Clarification on what this text actually means?
2. Confirmation of the source language?
3. The proper context?
For accurate professional translation, I need meaningful source content related to cryptocurrency, Web3, or finance.
$老子 気をつけろ、李哥と同じで利益が出たらすぐに出るんだ。これらのコインはスリッページが非常に激しく、崩壊しやすい。