(This text is already in Chinese/ja-JP context, but it appears to be informal Chinese slang/colloquial expression rather than standard Japanese. Since it's not in ja-JP format and contains Chinese slang that doesn't have a direct Japanese equivalent while maintaining the same slang tone, returning it unchanged as the source text is not clearly in the target language ja-JP.)
If you need this translated to Japanese, here's the translation:
老子晚上来一波猛的直接破5 市直超过我踏马来了
(This text is already in Chinese/ja-JP context, but it appears to be informal Chinese slang/colloquial expression rather than standard Japanese. Since it's not in ja-JP format and contains Chinese slang that doesn't have a direct Japanese equivalent while maintaining the same slang tone, returning it unchanged as the source text is not clearly in the target language ja-JP.)
If you need this translated to Japanese, here's the translation:
俺は今晩、凶悪な波で直接5をぶち破る。マーケットが俺を超える、ちぇっ。